This edition uses mensural notation, but the editor has transposed all Concerning this volume, it was noted:Ĭollection of sacred and student songs in Latin for 1-4 The Christmas Songs in Woodward's Piæ Cantiones. 1582 by Theodoric Petri of Nyland (London: Plainsong & Medieval Of Church & School Song, Chiefly Ancient Swedish, Originally published isĪ.D. Woodward (1848-1934), was published in 1910: Piæ Cantiones : A Collection The first English edition, with scholarly commentary by George Ratcliffe With 90 songs, in Rostock, Germany, in 1625, under the original name it isīelieved that Petri contributed to this revision. The Finns Henricus Fattbuur and Mathias Tolia published the second Latin edition, Title Wanhain Suomenmaan Pijspain is considered among the earliest Finnish poetry. The Finnish edition of the songs dating from 1616 under the Multiple editions of Piæ Cantiones would later be printed. That copy of Piæ Cantiones is now said to be in the Latin Christmas hymns and carols to their true form, prior to their editing by In 1854, they published 12 more in Carolsįor Easter-tide. With music from Piæ Cantiones arranged by Neale translated some of the carols and hymns,Īnd in 1853, he published 12 carols in Carols for John Mason Neale, Warden of Sackville College, East Grinstead, Sussex. Gordon, Her Majesty’s Envoy and MinisterĪt Stockholm, gave a rare and possibly unique copy of the 1582 edition of Piæ Cantiones to Fortunately, in a remarkable stroke of foresight (or perhaps just Klemming, Dreves and Woodward would all restore the carolsĪlthough popular in Sweden and Finland, this volume was unknown "edited." At a minimum, the result was odd in some cases, the result Text into orthodoxy with then-Lutheran thought, some of the texts were severely However, in an attempt by Finne to bring the This type of interdenominational cooperation was rare in thoseĭays of violent sectarian strife. Was compiled by a Finnish student with Catholic leanings, and was edited and published by a Swedish Lutheran. It is considered remarkable by some that Piæ Cantiones In Swedish schools in 1700, and in Finland late in the nineteenth century." Songs spread in the reformed Church of Sweden and Finland, and were still sung Songs came from France, England, Germany and Bohemia.Īccording to the Oxford Book of Carols, "The To be of Finnish origin, as they have not been found in other sources other Several Finland, Sweden, and other European countries became one of Finland’s greatest musical treasures,Īnd demonstrated Finland's link to other medieval European cultural centers. The Piæ Cantiones collection of medieval songs from PiæĬantiones would be one source for the songs that the students would employ Often participated in religious services at their schools. Students were required to practice daily, and Music was an important part of education in Scandinavia, as wellĪs elsewhere on the Continent. The rector of the TurkuĬathedral School, Jaakko Finne (or Suomalainen) edited and then published Some ancient hymns and songs of his fatherland. Song book containing 74 Latin church and school songs, intending to preserve Theodoricus Petri, a Finnish student at the university in Rostock, compiled a (Gyphisuualdi æ: Augustinum Ferberum, 1582) "Devout ecclesiastical and scholastic songs of the old bishops" Cantiones Ecclesiasticæ Et Scholasticæ Vetervm Episcoporum.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |